Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

se teindre les cheveux

  • 1 teindre

    teindre [tɛ̃dʀ]
    ➭ TABLE 52
    1. transitive verb
    2. reflexive verb
    * * *
    tɛ̃dʀ
    1.
    verbe transitif to dye [cheveux, tissu, cuir]; to stain [bois, meuble]

    2.
    se teindre verbe pronominal [personne] to dye one's hair
    * * *
    tɛ̃dʀ vt
    * * *
    teindre verb table: peindre
    A vtr to dye [cheveux, tissu, cuir]; to stain [bois, meuble]; teindre qch en vert to dye sth green; la cochenille teint en rouge cochineal dyes things red; teindre la laine to dye wool; ce produit teint bien this product is a good dye.
    B se teindre vpr
    1 ( avec un produit) [personne] to dye one's hair; se teindre les cheveux en roux to dye one's hair red; cela se teint facilement ( tissu) it's easy to dye; ( bois) it's easy to stain;
    2 liter ( changer de couleur) se teindre de rose [ciel, montagne] to be tinged (with) pink.
    [tɛ̃dr] verbe transitif
    1. [soumettre à la teinture] to dye
    2. (littéraire) [colorer] to tint
    ————————
    se teindre verbe pronominal (emploi passif)
    ————————
    se teindre verbe pronominal (emploi réfléchi)
    se teindre les cheveux/la barbe en roux to dye one's hair/beard red
    ————————
    se teindre de verbe pronominal plus préposition
    (littéraire) [se colorer en]
    au coucher du soleil, les cimes se teignent de rose et d'or at sunset, the mountain tops are tinted pink and gold

    Dictionnaire Français-Anglais > teindre

  • 2 teindre

    [tɛ̃dʀ]
    Verbe transitif tingir
    * * *
    I.
    teindre tɛ̃dʀ]
    verbo
    pintar; tingir (de, de)
    II.
    pintar
    se teindre les cheveux
    pintar o cabelo

    Dicionário Francês-Português > teindre

  • 3 teindre

    [tɛ̃dʀ]
    Verbe transitif tingir
    * * *
    [tɛ̃dʀ]
    Verbe transitif tingir

    Dicionário Francês-Português > teindre

  • 4 Les couleurs

    Attention: certains noms et adjectifs de couleurs français ont plusieurs traductions possibles. Par ex., brun peut être brown, dark, black etc. Consulter les articles dans le dictionnaire.
    La couleur des choses
    Dans les expressions suivantes, vert est pris comme exemple; les autres adjectifs et noms de couleurs s’utilisent de la même façon.
    Les adjectifs
    de quelle couleur est-il?
    = what colour is it?
    il est vert
    = it’s green
    une robe verte
    = a green dress
    Les noms
    En anglais, les noms de couleurs n’ont en général pas d’article défini.
    j’aime le vert
    = I like green
    je préfère le vert
    = I prefer green
    le vert me va bien
    = green suits me
    porter du vert
    = to wear green
    une gamme de verts
    = a range of greens
    le même vert
    = the same green
    en vert
    = in green
    je t’aime bien en vert
    = I like you in green
    s’habiller en vert
    = to dress in green
    habillé de vert
    = dressed in green
    avez-vous le même modèle en vert?
    = have you got the same thing in green?
    Avec les verbes to paint (peindre) et to dye (teindre), le en français n’est pas traduit:
    peindre la porte en vert
    = to paint the door green
    teindre un chemisier en vert
    = to dye a blouse green
    Les nuances
    très vert
    = very green
    vert foncé
    = dark green
    vert clair
    = light green
    vert vif
    = bright green
    vert pâle
    = pale green
    vert pastel
    = pastel green
    vert profond
    = deep green
    vert soutenu
    = strong green
    un chapeau vert foncé
    = a dark green hat
    une robe vert clair
    = a light green dress
    un vert plus foncé
    = a darker green
    la robe était d’un vert plus foncé
    = the dress was a darker green
    un joli vert
    = a pretty green
    un vert affreux
    = a dreadful green
    sa robe est d’un joli vert
    = her dress is a pretty green
    Noter l’absence d’équivalent du de français.
    En anglais comme en français, on peut exprimer une nuance en utilisant le nom d’une chose dont la couleur est typique. Noter que l’adjectif prend un trait d’union (sky-blue), mais pas le nom (sky blue).
    bleu ciel
    = sky blue
    une robe bleu ciel
    = a sky-blue dress
    vert tilleul
    = sage green
    vert pomme
    = apple green
    une veste vert pomme
    = an apple-green jacket
    De même, navy-blue ( bleu marine), midnight-blue ( bleu nuit), blood-red (rouge sang) etc. En cas de doute, consulter le dictionnaire. En ajoutant -coloured ( GB) ou -colored (US) à un nom, on obtient un adjectif composé qui correspond au français avec couleur.
    une robe couleur framboise
    = a raspberry-coloured dress (GB) ou a raspberry-colored dress ( US)
    des collants couleur chair
    = flesh-coloured tights ( GB)
    un papier peint couleur crème
    = cream-coloured wallpaper (GB)
    Noter enfin:
    bleu-noir
    = blue-black
    verdâtre
    = greenish
    un jaune verdâtre
    = a greenish yellow
    Attention: ces adjectifs n’existent pas pour toutes les couleurs. En cas de doute, consulter le dictionnaire. On peut toujours utiliser shade, comme on utilise ton ou nuance en français.
    un joli ton de vert
    = a pretty shade of green
    Les gensLe corps humain
    L’anglais n’utilise pas d’article défini dans les expressions suivantes:
    avoir les cheveux blonds
    = to have fair hair
    avoir les yeux bleus
    = to have blue eyes
    Noter les adjectifs composés anglais:
    un blond
    = a fair-haired man
    une brune
    = a dark-haired woman
    un enfant aux yeux bleus
    = a blue-eyed child
    Mais on peut aussi dire: a man with fair hair, a child with blue eyes etc.
    La couleur des cheveux
    Les adjectifs des deux langues ne sont pas exactement équivalents, mais les correspondances suivantes sont utiles. Noter que hair est toujours au singulier.
    les cheveux noirs
    = black hair
    les cheveux bruns
    = dark hair
    les cheveux châtains
    = brown hair
    les cheveux blonds
    = fair hair (ou blond(e): voir le mot français blond dans le dictionnaire)
    les cheveux roux
    = red hair
    les cheveux gris
    = grey (GB) ou gray (US) hair
    les cheveux blancs
    = white hair
    La couleur des yeux
    les yeux bleus
    = blue eyes
    les yeux bleu clair
    = light blue eyes
    les yeux gris
    = grey (GB) ou gray (US) eyes
    les yeux verts
    = green eyes
    les yeux gris-vert
    = greyish green ( GB) ou grayish green (US) eyes (grey-green et gray-green sont aussi possibles)
    les yeux marron
    = brown eyes
    les yeux marron clair
    = light brown eyes
    les yeux noisette
    = hazel eyes
    les yeux clairs
    = light-coloured (GB) ou light-colored (US) eyes
    les yeux noirs
    = dark eyes

    Dictionnaire Français-Anglais > Les couleurs

  • 5 teindre

    vt. кра́сить/по=, вы=, окра́шивать/окра́сить;

    teindre une étoffe — кра́сить <окра́шивать> мате́рию;

    teindre ses cheveux — покра́сить <вы́красить> во́лосы; (les mûres teignent les mains ∑ — от ежеви́ки темне́ют <окра́шиваются> ру́ки; faire teindre une robe — отдава́ть/отда́ть в окра́ску пла́тье; teindre en noir — вы́красить в чёрный цвет

    vpr.
    - se teindre

    Dictionnaire français-russe de type actif > teindre

  • 6 teindre

    1 Teñir
    2 Teñirse: elle se teint les cheveux en blond, se tiñe el pelo de rubio; CONJUGAISON como, craindre.

    Dictionnaire Français-Espagnol > teindre

  • 7 se teindre

    tɛ̃dʀ vpr/réfl

    Dictionnaire Français-Anglais > se teindre

  • 8 se teindre

    кра́ситься; кра́сить себе́; окра́шиваться;

    la laine se \se teindret facilement — шерсть легко́ кра́сится;

    se \se teindre les ongles (les cheveux) — кра́сить [себе́] но́гти (во́лосы); la montagne se \se teindret de pourpre et d'or — гора́ окра́шивается в пу́рпур и зо́лото

    +
    pp. et adj. teint, -e покра́шенный, вы́крашенный; кра́шеный

    Dictionnaire français-russe de type actif > se teindre

  • 9 balayage

    n m
    1 nettoyage تكنيس [tak'niːs] m
    2 fait de teindre les cheveux صبغ خصلة شعر ['sʼabɣ 'xusʼlat 'ʃaʔʼr]
    * * *
    n m
    1 nettoyage تكنيس [tak'niːs] m
    2 fait de teindre les cheveux صبغ خصلة شعر ['sʼabɣ 'xusʼlat 'ʃaʔʼr]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > balayage

  • 10 выкрасить

    peindre vt; badigeonner vt ( клеевой краской); teindre vt (волосы, материю)
    выкрасить себе волосы — se teindre les cheveux
    выкрасить масляной, клеевой краской — peindre à l'huile, à la colle

    БФРС > выкрасить

  • 11 henné

    henné [ˈene]
    masculine noun
    * * *
    ’ene
    nom masculin henna
    * * *
    'ene nm
    * * *
    henné nm henna; se teindre les cheveux au henné to henna one's hair.
    [ʼene] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > henné

  • 12 хна

    ж.
    красить волосы хнойse teindre les cheveux avec du henné

    БФРС > хна

  • 13 balayage

    n m
    1 nettoyage süpürge geçmek
    2 fait de teindre les cheveux saçlarına meç yaptırmak

    Dictionnaire Français-Turc > balayage

  • 14 noir

    -E adj.
    1. чёрный*; v. tableau « Couleurs»;

    noir comme du jais — чёрный как смоль, смоляно́й;

    noir comme du cirage (comme un corbeau) — чёрный как ва́кса (как во́роново крыло́); raisin (café) noir — чёрный виногра́д (ко́фе); pain noir — чёрный <ржано́й> хлеб; radis noir — чёрная ре́дька; un cheval noir — вороно́й конь; du beurre noir — пережа́ренное ма́сло; il est tout noir de coups — он весь в синяка́х [от побо́ев]; à la barbe (aux cheveux, aux yeux) noire (noirs) — черноборо́дый (черноволо́сый, черногла́зый); devenir noir — черне́ть/по=; qu'est-ce qu'on voit de noir là bas? — что там черне́ет[ся]?: la place était noire de monde — пло́щадь была́ полна́ наро́да

    2. (race) чёрный, черноко́жий; негритя́нский;

    une femme noire — черноко́жая же́нщина;

    elle est Noire — она́ негритя́нка; l'Afrique noire — Чёрная А́фрика; le problème noir — негритя́нская пробле́ма

    3. (bronzé) сму́глый*; ↑чёрный;

    il est tout noir — он весь чёрный [от зага́ра]

    4. (sale) чёрный; гря́зный*;

    il est tout noir de suie — он весь чёрный от са́жи;

    la marée noire — чёрная волна́; загрязне́ние мо́ря не́фтью

    5. (sombre, obscur) тёмный*;

    une rue noire — тёмная у́лица;

    des lunettes noires — тёмные очки́; chambre noire — фотографи́ческая ка́мера, ка́мера обску́ра vx. (d'un appareil); — тёмная ко́мната (pour développer) ║ il faisait nuit noire — стоя́ла глуха́я < тёмная> ночь; il fait noir — темно́ adv.; il fait noir comme dans un four — темно́, хоть глаза́ вы́коли; темны́м-темно́, ни зги не ви́дно

    6. fig. чёрный, мра́чный*, безотра́дный (désolant);

    il jeta sur moi un regard noir — он мра́чно взгляну́л на меня́;

    des idées noires — чёрные <мра́чные> мы́сли; avoir des idées noires — быть в мра́чном настрое́нии; il a fait un tableau très noir de la situation — он обрисова́л положе́ние ∫ в весьма́ мра́чных тона́х <в са́мом чёрном све́те>; de noirs desseins — чёрные за́мыслы <по́мыслы>; il y a des points noirs à l'horizon fig. — ту́чи сгуща́ются; c'est le point noir de leur programme — э́то са́мый тру́дный <сло́жный> пункт в их програ́мме; les points noirs de la circulation — са́мые опа́сные уча́стки доро́г; une âme noire — чёрная <престу́пная> душа́; une messe (la magie) noire — чёрная ме́сса (ма́гия); l'humour noir — чёрный ю́мор; un roman noir — рома́н у́жасов; la série noir «— чёрная се́рия»; c'est la série noire — э́то ∫ полоса́ невезе́ния <чёрная полоса́> ║ c'est sa bête noire ci — он соверше́нно э́того <его́> не выно́сит <не те́рпит>; э́то <он> у него́ как бельмо́ на гла́зу; il est sur la liste noire — он [чи́слится] в чёрном спи́ске, его́ занесли́ в чёрный спи́сок; le marché noir — чёрный ры́нок; travail noir — рабо́та нале́во, халту́ра pop.; il fait du travail noir — он подраба́тывает нале́во, он халту́рит (↓подхалту́ривает) pop.; la caisse noire — секре́тные фо́нды; les chemises noires hist. — черноруба́шечники

    7. (épouvantable) стра́шный*, ↑ужа́сный;

    être dans la misère noire — жить ipf. в беспросве́тной нужде́;

    il était dans une colère noire — он пришёл в неопису́емый гнев ║ une gelée noire — си́льные за́морозки

    8. pop. пья́ный* neutre, косо́й;

    il est complètement noir — он в сте́льку пьян

    m
    1. (couleur) чёрный цвет pl. -а►; чёрное;

    des cheveux d'un beau noir — во́лосы краси́вого чёрного цве́та;

    teindre en noir — кра́сить/вы=, по= в чёрный цвет < в чёрное>; imprimé en noir — отпеча́тано чёрной кра́ской; un film en noir et blanc — чёрно-бе́лый фильм; ● c'est écrit noir sur blanc — э́то напи́сано чёрным по бе́лому

    les noirs d'une gravure — чёрные штрихи́ гравю́ры

    ║ mettre dans le noir — попа́сть pf. в я́блочко <в [са́мую] то́чку fig.>

    3. (deuil) чёрное; тра́ур;

    être en (être vêtu de) noir — быть оде́тым в чёрное <в тра́ур>; быть в чёрном; носи́ть ipf. тра́ур;

    des murs tendus de noir — стены́, затя́нутые <оби́тые> чёрной тка́нью

    4. (salissure) грязь ◄P2f, след ◄pl. -ы► гря́зи;

    tu as du noir sur la joue ∑ — у тебя́ испа́чкана щека́

    le noir de fumée — са́жа, ко́поть (en couches);

    noir animal — живо́тный <костя но́й> у́голь; mettre du noir sur ses cils — кра́сить/по= ресни́цы [чёрным]; un [petit] noir — ча́шечка чёрного ко́фе

    6. (obscurité) темнота́;

    nous fûmes plongés dans le noir — мы очути́лись в темноте́;

    nous avancions dans le noir — мы пробира́лись в темноте́; être dans le noir le plus complet — блужда́ть <броди́ть; быть> ipf. в потёмках

    7. fig.:

    voir les choses en noir — ви́деть ipf. ве́щи в чёрном све́те;

    il pousse tout au noir ∑ — у него́ скло́нность всё ви́деть в чёрном све́те; il a le noir ∑ — он хандри́т; ∑ у него́ скребёт на душе́

    m, f негр, негритя́нка ◄о►; черноко́ж|ий, -ая;

    les noirs d Afrique — африка́нские не́гры;

    les noirs américains — черноко́жие америка́нцы

    f mus. че́тверть ◄G pl. -ей► f

    Dictionnaire français-russe de type actif > noir

См. также в других словарях:

  • teindre — [ tɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080 sens 2; du lat. tingere 1 ♦ (1160) Imprégner d une substance colorante par teinture. Substance qui sert à teindre. ⇒ tinctorial. Faire teindre un vêtement. Elle a teint ses cheveux, s est fait teindre… …   Encyclopédie Universelle

  • TEINDRE — v. tr. Faire prendre à une étoffe ou à quelque autre chose une couleur différente de celle qu’elle avait, en la plongeant dans un liquide spécial. Teindre du fil, de la laine, de la soie, de la toile, du drap. Teindre en bleu, en vert, en rouge.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • teindre — TEINDRE. v. a. Faire prendre à une estoffe ou à quelque autre chose une couleur differente de celle qu elle avoit, en la plongeant dans une liqueur preparée dont elle s imbibe. Teindre du fil, de la soye, de la toile, du drap &c. Teindre en laine …   Dictionnaire de l'Académie française

  • JAPON - Les arts — Issu, comme tous les arts de l’Extrême Orient, de la Chine qui lui a fourni techniques et modèles, l’art japonais se distingue, cependant, par l’originalité de ses créations. Son développement est scandé de périodes d’absorption, où se manifeste… …   Encyclopédie Universelle

  • se teindre — ● se teindre verbe pronominal être teint verbe passif Donner une couleur artificielle à une partie du corps, en particulier aux cheveux : Avoir les ongles teints. Pour paraître jeune, il se teint. Littéraire. Prendre telle teinte ou coloration… …   Encyclopédie Universelle

  • teinture — [ tɛ̃tyr ] n. f. • tainture v. 1175; lat. tinctura, de tingere « teindre » 1 ♦ Action de teindre, de fixer une matière colorante (sur une matière). La teinture du coton, de la laine, de la fourrure, du cuir. Bain de teinture. Accident de teinture …   Encyclopédie Universelle

  • cheveu — [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent par la… …   Encyclopédie Universelle

  • Jean Harlow — dans Les Invités de huit heures 1933 Données clés …   Wikipédia en Français

  • cheveu-de-la-Vierge — cheveu [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent… …   Encyclopédie Universelle

  • cheveu-de-Vénus — cheveu [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent… …   Encyclopédie Universelle

  • CHEVEU — s. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu en parlant De l homme. Il est chauve, il n a pas un cheveu. Cela est délié fin comme un cheveu. Il ne s en faut pas de l épaisseur d un cheveu que ces deux choses là ne se touchent. De beaux cheveux. De… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»